Skip to main content

Posts

Mij te duur, mij niet gezien

  De Marqt is mij te duur. Ik ga naar de Aldi of de Lidl. Te veel geld uitgeven, dat is mij niet gezien. (The Marqt is too expensive for me. I go to the Aldi or the Lidl. I don´t like to spend too much money.)

Wat toevallig!

Wat toevallig dat je net nu op bezoek komt! Ik wilde net een wandeling gaan maken. Loop je mee? (What a coincidence that you just come to visit now! I just wanted to go for a walk. Are you coming along?)

De luchtdruk gaat omlaag.

Als de luchtdruk snel omlaag gaat word ik ziek. Ik ben vorige week ook ziek geworden. (If the air pressure goes down quickly I become ill. I also became ill last week.)

Modal verbs

Modal verbs are auxiliary verbs that express possibility or necessity. In Dutch we call them "modale werkwoorden". Originally modal verbs are followed by infinitives: "Wil je koffie drinken?" However in spoken language people may leave out the actual verb, so this question becomes: "Wil je koffie?" Here we have some examples of sentences where we assume the modal is enough to understand the sentence. 1. Ik hoef vandaag niet naar mijn werk. (te gaan) 2. Mag ik daar? (zitten) 3. Ik wil bij jou. (zijn) 4. Mag ik een hapje? (proeven) 5. Ik moet nog heel lang. (werken) (In this case it should be clear from the context that we are talking about work) 6. Ik wil hier weg. (gaan) 7. Ik wil naar huis. (gaan) 8. Ik wil niet, maar ik moet wel. (The missing verb depends on the context. Example: Ik wil niet opstaan, maar ik moet wel (opstaan). I do not want to get up, but I have to. ) (1. I do not have to work today. 2. Can I sit there? 3. I want to be...

Het gaat regenen. Of niet?

Omdat het gaat regenen, neem ik een paraplu mee. Hoewel het niet gaat regenen, neem ik toch een paraplu mee. (Because it is going to rain, I take an umbrella. Although it is not going to rain, I take an umbrella.)

Accent

There are rules for accent in words, but they are rather complicated, they are not pratical for daily use, and there are many exceptions . So let´s deal with some words, and see/hear which syllable gets the accent. aan houden  - persist, continue, keep on . Ik hou mijn jas aan. Het zoemende geluid houdt aan. (I keep my coat on. The buzzing sound continues.) a demhalen - breathe . Ik haal diep adem en tel tot tien. ( I take a deep breath and count to ten.) bed oe len - mean . Ik weet wat je bedoelt. (I know what you mean.) bet a len - pay . Ik betaal de huur voor het einde van de maand. (I pay the rent before the end of the month.) ge bruik en - use . Gebruik jij een woordenboek of werk je liever met Google translate? (Do you use a dictionary or do you prefer to work with Google Translate?)

Nee ik hoef niks

Wil je een beker melk? Nee dank je, ik hoef geen melk. Wil je dan een kopje thee? Nee dank je, ik hoef ook geen thee. Wil je dan een glaasje water? Nee, ik hoef ook geen glaasje water. Heb je dan geen dorst? Ik heb geen dorst. Ik hoef niet te drinken. Misschien toch iets drinken? Nee! Ik hoef helemaal niks! (Would you like a cup of milk? No thank you, I do not need milk. Would you like a cup of tea? No thank you, I do not need tea. Would you like a glass of water? No, I do not need a glass of water. Do you not feel thirsty then? I am not thirsty. I do not have to drink. Maybe drink something? No! I do not need anything!)